Jirmejahu : nářky
|
podle kriticky upraveného textu hebrejského přeložil Josef Heger
|
|
Brno : Moravan
|
1937
|
|
Písmo svaté Starého zákona = Díl II. : Knihy básnické-poučné
|
v překladu Josefa Hegera ; odb. upravil Jan Merell a František Kotalík
|
1. vyd.
|
Praha : Ústřední církevní nakladatelství
|
1956
|
|
Žalmy
|
z původního textu přeložil Jan Zeman ; Zeman
|
Vyd. 2.
|
Ostrava : Křesťanské sbory ve vydavatelství A-Alef
|
2002
|
80-85237-98-9
|
První list Janův
|
z původního jazyku přeložil a poznámkami podle různých pramenů opatřil Jan Zeman
|
|
[S.l.] : [s.n.]
|
1942
|
|
Slovo na cestu : paráfrázovaný text Nového Zákona
|
[ilustrace Jan Bárta]
|
2. vyd.
|
Praha : Luxpress
|
1990
|
80-7130-000-4
|
Pieseň piesní ; Kazateľ
|
[z kritického vydania masoretického textu J. Kittela, ..., s prihliadnutím k vydaniu M. Bubera, ... preložil M.M. Dedinský ; ilustroval Vladimír Tesař]
|
|
Bratislava : Tatran
|
1966
|
|
Marek : Markovo evangelium ze Živé Bible
|
|
|
Praha : Luxpress
|
[1993]
|
80-7130-025-X
|
Píseň písní : Píseň Šalamounova
|
přebásnění a průvodní text Daniel Raus
|
Vyd. 1.
|
Praha : G plus G
|
2006
|
80-86103-90-0
|
Nový zákon s výkladovými poznámkami : český ekumenický překlad
|
[překlad Josef B. Souček … et al.]
|
1. vyd.
|
Praha : Česká biblická společnost v Evangelickém nakladatelství
|
1991
|
|
Starý zákon : překlad s výkladem. Genesis
|
[z hebrejského textu přeložila a výkladem opatřila Starozákonní překladatelská komise při Synodní radě českobratrské církve evangelické]
|
1. vyd.
|
Praha : Kalich v Ústředním církevním nakladatetelství
|
1968
|
|